Izbornik Dalić imao je dobar osjećaj.
- Tko zna, možda ipak ikebana - tako je prije posljednjeg kola natjecanja po skupinama Svjetskog prvenstva odgovorio na pitanje koga bi više želio u osmini finala, Španjolsku ili Njemačku. - piše Ivica Medo, novinar Gol.hr
Na kraju stiže Japan pod već dobro poznatim okolnostima.
- Uh, gori mi telefon, stiže mi jako puno poruka iz Hrvatske, zovu sa svih strana", javio nam se u sitne sate po tokijskom vremenu najpoznatiji japanski novinar u Hrvatskoj Yasuyuki Nagatsuka, koji je godinama živio i radio u Hrvatskoj, a sada je opet u Tokiju.
SLAVLJE U JAPANU
- Kod nas utakmice počinju dosta kasno, ali bilo je slavlja po ulicama na frekventnijim lokacijama - kaže Nagatsuka.
Neće doći na utakmicu u Katar, ali u skromnom japanskom stilu nada se dobroj utakmici.
- Iznad svih Hrvatska!
Šalje pozdrave svima u Lijepoj Našoj, koju smatra drugom domovinom.
Očekivali smo najezdu japanskih novinara i snimatelja na jutrošnju press-konferenciju i nismo se prevarili. Došlo ih je dvadesetak.
- Ne vjerujem da će doći neki dodatni kontingent japanskih navijača jer su sve dostupne ulaznice prodane - kaže nam Tomoe Tsuchiya, japanska reporterka koja živi i radi u Turskoj.
"ŠPANJOLCI JE TO ODGOVARALO"
- Osim najvećih hrvatskih zvijezda, kao što su Modrić, Kovačić ili Perišić, najbolje poznajem Domagoja Vidu. Gledala sam ga puno puta u dresu Bešiktaša. Bio je cijenjen u Turskoj - priča Tsuchiya, koja elegantno prepušta Hrvatskoj ulogu favorita, ali vjeruje da Japanci mogu još jednom iznenaditi.
- Pobijedili smo Njemačku i Španjolsku, to je velika stvar za Japan. Odgovorili smo na njihovu pas igru, to je bio ključ, a bit će i protiv Hrvatske, koja je također tehnički i fizički jako moćna - govori simpatična Japanka na vrlo dobrom engleskom.
Puno se priča o španjolskom pristupu, pogotovo kada je Njemačka povela protiv Kostarike.
- Ne znam o čemu su Španjolci razmišljali, ali čini mi se da je njima ovakav rasplet odgovarao. Izbjegli su Hrvatsku, a i Brazil u četvrtfinalu ako prođu dalje. Možda im se nije svidio takav ždrijeb. Ne znam, to treba njih pitati, to nije problem Japana.
JAPANCI ZNAJU ZA MIURU U ZAGREBU
Mlađi japanski novinari ne znaju previše o povijesti hrvatskog nogometa i sudarima s Japanom na SP-u 1998. i 2006., no stariji se dobro sjećaju.
- Kako ne, sjećam se Šukera, Bobana i onog što mu se teško izgovara prezime. Da, Prosinečki - malo smo pomogli kolegi Keiti Saitu, koji je već dugo u novinarstvu.
- Bio sam na SP-u 2006., dobro se sjećam utakmice s Hrvatskom. Na kraju su ispali i Hrvatska i Japan - kaže kolega.
I stari i mladi Japanci čuli su za japansku legendu Kazuyoshija Miuru.
- Znam da je igrao u Hrvatskoj, u Zagrebu, je li tako? - prisjetio se Saito.
JAPANSKI NOVINAR NA UTAKMICI DINAMA U HRVATSKOJ LIGI
Za Miurinu avanturu u Hrvatskoj zna i Tomoya Okajima.
- Miuru smo tada pratili u stopu. On je još uvijek vrlo popularan u Japanu, igra još uvijek. Poznajem Hrvatsku, bio sam u Zagrebu i Dubrovniku prije nekoliko godina. Jako lijepi gradovi, ima se što vidjeti, arhitektura je fantastična. Čak sam bio i na jednoj utakmici hrvatske lige. Ne mogu se sjetiti s kime je Dinamo igrao, ali sjećam se da je uvjerljivo pobijedio - kazivao nam je Okajima, kojeg smo priupitali je li bio iznenađen vizurom "prelijepog" maksimirskog stadiona.
Isprva nije shvatio, ali nakon kraćeg pojašnjenja slatko se nasmijao.
- Malo mi je bilo čudno, takvih stadiona u Japanu nema, ali u Hrvatskoj mi sve izgleda staro. Imate bogatu povijest, i što se tiče kulture i što se tiče nogometa, ha, ha, ha… - kazao nam je Okajima, koji bjelodano ruši stereotipe da su Japanci odveć ozbiljni i operirani od humora.
Što Japanci znaju o Hrvatskoj, a da nije vezano za nogomet?
- Uh, teško pitanje!? Dončić!? A ne, on je Srbin, zar ne!? A da, zapravo Slovenac - ispravio se Okajima.
"MIRKO CRO COP!? ONAJ ŠTO UDARA ŠAKAMA"
Namjerno nisam htio nabrajati hrvatske slavne sportaše da ga podsjetim. Pustio sam da vidim hoće li se ikoga sjetiti.
- Ne mora biti sportaš, može i glazbenik, znanstvenik ili političar. Jeste li čuli za, recimo, Tita? - prekinuo sam ga u razmišljanju.
- Kažete da je bio poznati političar. Nikad čuo.
Sve japanske novinare s kojima sam razgovarao pitao sam za Mirka Filipovića Cro Copa. Nitko nije znao, a isprva ni Okajima. No riječ po riječ nekako smo nadošli.
- A onaj što se tuče šakama", gestikulira je kolega rukama, a potom ispalio: "Da, da, da, sad sam se sjetio, Mirko Cro Cop!!! - izgovorio je s tipičnim japanskim akcentom.
- Saitama Arena - dodao sam kao asocijaciju.
"MODRIĆ, KOVAČIĆ I PERIŠIĆ NAJVEĆE SU ZVIJEZDE U JAPANU"
- Da, da, da, tamo se borio, ha, ha, ha… - nasmijao se i nastavio.
- Čujte, obični Japanci najviše znaju o nogometu, to najviše prate kada je riječ o svjetskim sportovima, a i sportski novinari najviše prate nogomet. Najviše se gledaju utakmice engleske, španjolske, talijanske lige… Hrvatski igrači koji igraju u najvećim europskim klubovima dobro su poznati prosječnim Japancima. Modrić, Kovačić i Peršić najveće su zvijezde. Njih zna najviše ljudi - kazao je kolega i zaključio.
- Cijeli Japan gledat će utakmicu s Hrvatskom. Ljudi će imati priliku upoznati neke nove igrače. Hrvatska je favorit, ali Japan je pokazao da može iznenaditi. Optimistično smo, mislimo da imamo šansu.
PRENOSIMO: Gol.hr / ivica Medo FOTO: Gol.hr